尋找海星的另一半 – 阿南西之子 (Anansi Boys)

每隔一陣子,占占總會逛逛書局。每人對閱讀都會有不同的要求,而占占看書的唯一目的是解悶,小說評論文集或自然科學讀物也好,我對書本只有一個要求 – 就是有趣。因占占買書很多時都是興之所至,鮮有先參考書評 (我很久沒有登入aNobil了),於是唯有看封面及封底的簡介,”買大開細”的機會自然大增了 (之前看的The Swarm就是名大於實)。但占占倒喜歡這種”以貌取書”,帶點尋寶刺激的”相書”方法呢。

早陣子再逛書店,就是見到這本書包裝精美,故事簡介說甚麼”你的老爸是惡作劇之神, 熱愛開玩笑,讓你的童年囧到不行; 有個從沒聽過的兄弟上門來相認, 他擅長假冒你,還把走了你的未婚妻“云云,看來似乎頗合胃口,於是膽粗粗的押注下去;幸好,這本”阿南西之子 ” (Anansi Boys) 總算沒有買錯。

“Anansi” 其實是一名神話人物,對我們來說可能會陌生一點,但在美洲土著還有西非大陸一帶,Anansi之名可是家傳戶曉的。Anansi真身其實是一隻蜘蛛,滿腦子鬼主意,並愛作弄別人;相傳神話時代人類是沒有”故事”這回事的,所有故事都在天神手中,Anansi問天神:”可以把你手中的故事給我嗎?”

天神答:”若你能把蟒蛇,花豹,黃蜂,還有精靈帶來,我就給你故事。”

狡猾的Anansi先向蟒蛇埋手,他質疑蟒蛇是否長得過一塊棕櫚樹葉,並要蟒蛇綁在葉上量度一下,蟒蛇不料有詐,結果失手被擒。至於花豹則跌落Anansi預先掘好的陷阱裡,Anansi假意要以蜘蛛網幫花豹脫險,結果花豹也束手就擒。黃蜂則誤信蜂巢外正下雨,於是走進Anansi事先預備的葫蘆內,但所謂下雨其實只是Anansi將葫蘆內的水倒在蜂巢之上。而精靈則喜歡在桑木樹旁玩耍,Anansi則在樹旁以黏土弄出一個玩偶,並在前放了些甘薯;精靈吃過甘薯,並多謝那個黏土玩偶,玩偶沒有反應,精靈氣上心頭並衝上前,結果被黏土纏上脫不了身。Anansi將一眾俘虜交給天神,從此所有故事都是Anansi的 (即所謂”Anansesem” – Spider Tales)。Anansi的傳說在西非尤其出名,連小孩子都知道。

(以下段落將會透露故事內容)

而”阿南西之子”的主角查爾斯.南西 (Charles Nancy),就是化身為人的”蜘蛛阿南西”之子。但在查爾斯眼中,這個父親不單無所事事不務正業,而且總是令人尷尬難堪。查爾斯為了脫離父親影響,由佛羅里達州跑往老遠的倫敦謀生,多年來不相往還;直到結婚前查爾斯受不住熱心未婚妻的勸告,終於嘗試聯絡老南西,怎料聽到的竟是父親的死訊,而且死法毫不體面 – 在酒吧唱歌泡妞時突然暴斃,死時手掌還要壓在辣妹的胸脯之上…

查爾斯奔喪之時見回兒時的鄰居,與老南西相識多年的希格勒太太 (Mrs. Callyanne Higgler);希格勒太太說出老南西其實是天神,真名叫阿南西,多年不務正業但仍可生活愜意只因他賭博時略施小法,贏得不太多但足以餬口的金錢。查爾斯當然沒有當真,更戲謔何解自己沒有繼承到絲毫法力;怎料希格勒太太竟然答道 – 因為所有法力都去了查爾斯的弟弟身上,但弟弟在小時候卻被另一位鄰居,敦維蒂太太 (Mrs. Louella Dunwiddy)逼走了 。自己的老頭子竟是天神而且還有一個素未謀面的弟弟,查爾斯頓覺啼笑皆非;更荒謬的是希格勒太太告知他聯絡弟弟的方法 – 只要和蜘蛛說一句,弟弟就會來找你。

喪禮結束後查爾斯跑回倫敦,繼續面對討厭的上司還有白鴿眼的未來岳母;某一晚他獨個兒在家等待未婚妻,渴多了點酒,竟然傻了眼的對屋內一隻蜘蛛說:”見到我弟弟的話,叫他來找我吧。”

結果一語成讖,查爾斯的弟弟 – 名字只叫”蜘蛛”的他,竟真的找上門了!

蜘蛛和查爾斯截然不同,他自信,英俊,魅力不凡,女孩全部主動投懷送抱。查爾斯的生活開始一團糟,蜘蛛冒認他去上班,並無意中揭破老闆侵吞客戶資金,逼得老闆反過來誣陷查爾斯;蜘蛛更搶走查爾斯的未婚妻蘿西 (Rosie Noah),甚至施法令查爾斯找不到回家的路,好使他與籮西卿卿我我。氣炸了的查爾斯為了絕地大反擊,跑回佛羅里達州的老家,請教希格勒太太和敦維蒂太太趕走蜘蛛之法;敦維蒂太太說明她無能為力,但可以指引查爾斯去找出方法。於是希格勒太太,敦維蒂太太,還有另外兩個同樣老邁的婆婆 – 布斯塔蒙太太 (Mrs. Bustamonte) 及諾斯小姐 (Miss Noles),進行一場巫術儀式,將查爾斯送往神話國度。原來蜘蛛的剋星,竟是一隻….鳥?

花了兩天看完整本書,這種以現實世界為背景的奇幻故事,一直都是占占所愛 (甚至想自己也作一個)。全書節奏爽快,筆觸幽默輕鬆,就連書中殺人斂財的葛拉漢 (Grahame Coats,查爾斯的老闆)及刻薄寡恩的諾亞太太 (Mrs. Noah,蘿西的母親)也變得可愛起來,是一本令人看得舒服的幻想小說。

書中的查爾斯起初庸庸碌碌且缺乏自信,但到後期當他知道蜘蛛從何而來,並開始想拯救弟弟時;明白到自己既是阿南西之子,也應該擁有父親的大能 – 他歌唱的能力,還有他顛倒眾生的能力。這些能力在書中是神蹟,但其實是暗喻每個人的天賦;查爾斯後來的尋親之旅,無疑是一趟自我認識之旅程 。 如他在危急關頭做出他最討厭的事 – 當眾唱歌,令自己及後來的妻子黛西 (Daisy Day)化險為夷,而且還要唱得不賴;又或是後來在諸神國度中,以其老爸的唬人技倆,嚇走本要把他吞掉的巨龍;甚至是最後和弟弟在所有神話動物之前引吭高歌,彷如真正的”天神阿南西”那樣以歌聲頌唱天地間的故事,令阿南西的宿敵 – 老虎落荒而逃。故事結束時他戴起父親遺下的綠色絨帽,真正的完成自省之旅,並當起歌手來,一如神話中的父親那樣。

書內其中一幕,說查爾斯夢見老南西與他漫步沙灘, 老南西拾起一隻海星,並把牠切開一半;海星沒有死去,並各自長出另一半繼續生存下去。海星的兩端可以看成是查爾斯及弟弟蜘蛛,但說是老南西和查爾斯又何嘗不可?兒子脫離老爸,逐漸認識自己,發揮天賦,自成另一隻海星,繼續繁衍下去。

不過占占對故事有一個小抱怨: 被葛拉漢殺害的李維斯頓太太(Mrs. Maeve Livingstone,書中其丈夫為過世喜劇演員,財產被葛拉漢非法侵吞),書中花了不少篇幅去描寫她變成鬼魂後的種種,甚至最後打倒被老虎附身的葛拉漢;但占占總是弄不明白,這個角色究竟有甚麼用處?她和主角們幾乎沒有接觸過,和老南西共舞的一段亦是無關宏旨,何不從故事中剔除算數?

看罷”阿南西之子”,霎時間想起,我對自己又有多理解?我的天賦可曾有好好發揮過?有時愈近看自己,卻愈覺不堪;阿南西之子查爾斯好歹也有些天賦大能,但庸碌如占占者,怕且連自省也未必有勇氣…

(p.s.八卦一則: Google其中一個老大Matt Cutts是”阿南西之子”作者 – Neil Gaiman的忠實書迷,Gaiman的兒子同時被Apple及Google取錄,最後Gaiman Jr.選擇了Google。Matt Cutts高興得在自家blog中向Apple示威: “Apple, you may have the sexy iPhone, but we’ve got Neil Gaiman’s son“)

Advertisements
3 comments
  1. Big Fish again?

    都有少少似架!!

    原來Neil Gaiman 在美國頗有名氣,遲點找他的”美國眾神”(American Gods)看看。

  2. 當神話侵入現實,人生開始失控……你的老爸是惡作劇之神,熱愛開玩笑,讓你的童年囧到不行;有個從沒聽過的兄弟上門來相認,他擅長假冒你,還把走了你的未婚妻!衰運連連,一切都是爸爸在搞怪?切斷父子手足的牽絆,就能順遂一生?
    原著小說:http://book.siagoo.com/book/book_info/1519/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: