言之無文,行之不遠 – 吃一口”中文解毒”片

占占在港求學長大,天性懶散之餘,亦不好閱讀益智課外讀物,語文水準當然強差人意了。英文非我母語,懶惰的結果自然是不忍卒睹,然而占占的中文作文成績卻不錯;一個不學無術的中學生當然談不上甚麼文采,但那時占占的爛文章還算流暢 – 雖然錯別字多不勝數…

回想起來,那時絕少看書的占占,究竟文氣從何而來?我想了一會,應該是漫畫吧。你沒有聽錯,是連環圖,還要是”龍虎門”或”中華英雄”那一類,家長視之為洪水猛獸的土炮漫畫!

占占成長的上世紀八十年代,民風樸實,那時文字傳媒仍可為學生語文之師,就連黃玉郎的漫畫,內文旁白也是流暢練達。以占占記憶所及,那時有一位外號”榕叔”的老先生替玉郎集團的漫畫作文字校對,經其潤飾下的旁白文氣通暢,描寫生動,但又不會留於艱澀而令普羅大眾不明。當時這等通俗 (說”通俗”其實已經很客氣了)漫畫莫說是大雅之堂,就是在公車內翻閱也會令斯文學生面紅耳赤;怎料廿多年後回看,這些陳年次等文字比之今天原來已是上乘之選!  那時的漫畫內文仍會用上”冉冉上升” (讀音為”染”,冉冉上升即是緩慢升起,例如: “火雲邪神盤膝而坐,祭起易筋經黑級神功,身體冉冉上升”) 一詞呢。

其實占占的中文也只是半桶水,實不敢對時下語文水平加把咀說三道四。只是當年看”電光毒龍鑽”加”無量七煞掌”尚能沾上半點文采,今天讀報章看評論卻說甚麼 “抓緊這個得來不易的經濟機遇,配合國內發展的勢頭”云云,我想無需飽讀詩書,也可察覺今非昔比吧?

時移勢易,連報章甚至官方文章也尚且如此,要化解一身語文毒瘴又從何入手?看陳雲先生的”中文解毒”一書,應是一個好開始。

chinese-antidote

“中文解毒 – 從混帳文字到通順中文”一書,集合了陳雲先生在信報發表過的文章。陳先生學富五車,對洋化中文狗屁不通之處大加鞭撻,但占占覺得最好看的,是陳先生佐以歷史政治知識,說明當權者如何以不同詞彙潛移墨化泥民百姓,以便政府管治;例如港英政府以”市民”一詞代替內地的”人民”及台灣的”國民(中華民國)”,以香港人的身份定位去抗衡國共兩方對殖民地的影響。兩岸三地這數十年來翻天覆地,語文亦隨之急劇改變,但都是走進歧途的多;更糟的是九七以後,內地的洋化中文如驚濤駭浪,小小的一個香港立時潰不成軍,連占占這種平時看書不多,對文字並非十分敏感的人也感覺得到。今天行文寫作,不說”打造平台”,不說”持份者”,反好像不夠酷不夠格。陳雲先生在書內詳盡解釋了很多經常接觸到的怪文異句,並說明言簡意賅的替代詞句本就附拾皆是。毒海無邊,何處是岸?手執解毒一書,加上靈台清明,文字孽瘴當必退避三舍矣。

另有一點占占頗在意的,是陳雲先生用了頗多篇幅去剖析粵語,並對其抑揚音韻及古雅文風頗為稱許。回想起近年讀到的那些語體文章,每每百毒纏身,反不及一些以廣東話入文的清析分明。雖然許多通俗刊物寫得粗鄙不堪,但亦有不少作家將廣東話寫得生動跳脫且不落俗套,最重要的是若以純正廣東方言入文,先天抗毒性應會比現在那些邏輯條理混濁不清的語體文為佳。無怪乎黃霑,林振強等生前曾倡議多以廣東話寫作;當然這裡說的是正統的廣東話,非時下夾雜潮語妄(網)語的三不像文字可比(Xanga上面有大量提供)。占占也曾想過以廣東話直接行文,但一來如此寫blog只會自絕於兩岸三地,而且以廣東話書寫,要寫得好難度遠比想像中高,作者需有一定古文根基,否則就只是把一口廣東廢話搬字過紙而已。

陳雲先生的大作雖未能一劑藥到毒除,但也算是一注不可多得的疫苗,任何重視自身文字健康的人都不應錯過。

Advertisements
7 comments
  1. Silver said:

    我也想看,等你借給我吧。 😛

    兩岸三地的語文發展各有各悲哀:大陸的言不及義,台灣的奇異配詞,香港的隨波逐流(因為文化、個性欠奉,只得盲目跟從)。現在好像沒有一個華文社會尊重正統,尋根溯源。

    廣東話入文的問題我從前都談過。報上的受訪者引言,有時真看得人火冒三丈-我寧可接受《蘋果》的全口語,也不想看《星島》不三不四的廣東話!

  2. 我竟然會有機會借語文書俾silver?! 情況尤如你問我借”電擊Hobby”咁匪夷所思~~ XDDDD

    近年寫博蔚然成風,雖然爛文充斥,烏煙處處,但占占深信資訊流通愈發達,交流方法愈簡單,在文字滄海中總會找到一兩顆明珠。以前查讀音字義要揭厚厚的詞典 (占占老家就有一本媲美磚頭的”辭海”),現在只消古狗一下就手到拿來;對磨練語文的有心人來說,從未如此方便過。

    說回來,我這個爛博已有兩年多,文章數目漸見規模,為免落得只是排放文字垃圾,占占行文時愈來愈戰戰兢兢了。

  3. 脂肪 said:

    好書一本,真的是好書一本。

    我的上司把這本書借給我的同事,同時再多借一本語病會診。上司說我也可以借來看看,只是那一位同事急需一點,所以要優先讀讀XDDDDD。

  4. 只是那一位同事急需一點

    是不是問你借console的那一位?

    她的稿子的確令人看之皺眉,急需解毒。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: